Page:Posthumous Works of Mary Wollstonecraft Vol1.djvu/16

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
PREFACE.

my mind."[1] The only friends to whom the author communicated her manuscript, were Mr. Dyson, the translator of the Sorcerer, and the present editor; and it was impossible for the most inexperienced author to display a stronger desire of profiting by the censures and sentiments that might be suggested.[2]

In revising these sheets for the press, it was necessary for the editor, in some places, to connect the more finished

  1. A more copious extract of this letter is subjoined to the author's preface.
  2. The part communicated consisted of the first fourteen chapters.

parts