71
pūṇi,[1] peṛṛam,[2] pōttu,[3] mūri,[4] viḍai.[5] Of these names kūḷi[6] means breeding bull; those which were used by traders for bearing burden, (podi)[7] were called tūriyam,[8] pagaḍu,[9] and pāṛal.[10] The buffalo was called kavari,[11] kārā,[12] kārām,[13] mūri,[14] mēdi;[15] vaḍavai,[16] barren ones, maimai;[17] the bull calf of the buffalo, kuḻavi,[18] kanṛu.[19] Its cow-calf ā,[20] nāgu;[21] the bull-buffalo, umbal,[22] ēṛu,[23] oruttal,[24] pagaḍu,[25] pōttu.[26] The udder of the cow and of the buffalo, maḍi,[27] śeruttal;[28] māḍu[29] was the general name of both the cow and the buffalo. Intimate acquaintance with animals developed a great love of them and the invention of a number of words relating to them. Thus beasts in general were called vilaṅgu,[30] kuraṅgam,[31] mā,[32] mān;[33] their young ones, kuruḷai,[34] kuṭṭi,[35] piḷḷai,[36] maṛi,[37] kanṛu,[38] kuḻavi,[39] pārppu,[40] magavu.[41] Hornless animals were called kumaram;[42] the horn was ulavai,[43] kōḍu,[44] maruppu;[45] the tail, tōgai,[46] kūlam, 47 vēśagam.[47]
Tame Animals
The tame animals that were of use to man were mān,[48] deer, also named uḻai,[49] ēṇam,[50] śūnam,[51] navvi,[52] piṇaimari;[53] its male, iralai,[54] ēṛu,[55] oruttal,[56] karumān,[57] kalai,[58] pulvāy;[59] its female, piṇai;[60] its young, ēṇi,[61] kaṇṛu,[62] kuḷavi,[63] tannam,[64] paṛam,[65] pārppu,[66] maṛi.[67] The ass kaḻudai,[68] besides the bullock, was a burden-bearer. The horse, kudirai,[69] was not a native of South India, and was imported in later times from Sind and Persia. The pig, panṛi,[70] was another useful animal and was also named ari,[71] iruḷi,[72] eṛuḻi,[73] ēnam,[74] karumā,[75] kaḷiṛu,[76] kānal,[77] kānmā,[78] kiḍi,[79] kiri,[80] kēḻal,[81] kōṭṭuma,[82] maimmā,[83] mōḻal.[84]
The dog first tamed by the hunter and then trained by the keeper of the cattle to watch the fold, was named, nāy, [85]akkan,[86] aśuḻam,[87] aṛpam,[88] eginan,[89] kukkan,[90] kūran,[91] śuṇaṅgan,[92] ñamali,[93] ñāḷi,[94] tuttam,[95] pāsi;[96] its female, paāṭṭi,[97] piṇai,[98] muḍuval;[99] the pup, kuṭṭi,[100] kuruḷai,[101] pāṛal;[102] the cat was called alavan,[103] indi,[104] ōdi,[105] pavanam,[106] pākkan,[107] pilli,[108] pūsai,[109] pūñai,[110] verugu;[111] it was also poetically called, iṛpuli,[112] the house-tiger; the male cat was specially named kaḍuvan,[113] pōitu ;[114] the kitten, kuṭṭi,[115] pāṛal,[116] piḷḷai.[117]
விடை... கூனி. தூரியம், பேகடு.
- ↑ பூணி.
- ↑ பெற்றம்.
- ↑ போத்து.
- ↑ (Tamil characters)
- ↑ 5
- ↑ 6
- ↑ பாதி
- ↑ 9
- ↑ 9
- ↑ 10
- ↑ 11
- ↑ 12
- ↑ 13
- ↑ 14
- ↑ 15
- ↑ 18
- ↑ 17
- ↑ 18
- ↑ 19
- ↑ 20
- ↑ 21
- ↑ 22
- ↑ 23
- ↑ 24
- ↑ 25
- ↑ 28
- ↑ 27
- ↑ 28
- ↑ 29
- ↑ 30
- ↑ 31
- ↑ 32
- ↑ 33
- ↑ 34
- ↑ 35
- ↑ 36
- ↑ 37
- ↑ 38
- ↑ 39
- ↑ 40
- ↑ 41
- ↑ 42
- ↑ 43
- ↑ 44
- ↑ 45
- ↑ 46
- ↑ 48
- ↑ 49
- ↑ 50
- ↑ 51
- ↑ 52
- ↑ 53
- ↑ 54
- ↑ 55
- ↑ 56
- ↑ 57
- ↑ 58
- ↑ 59,
- ↑ 60
- ↑ 61
- ↑ 62
- ↑ 63
- ↑ 64
- ↑ 65
- ↑ 66
- ↑ 67
- ↑ 68
- ↑ 69
- ↑ 70
- ↑ 71
- ↑ 72
- ↑ 73
- ↑ 74
- ↑ 75
- ↑ 76
- ↑ 77
- ↑ 78
- ↑ 79
- ↑ 80
- ↑ 81
- ↑ 82
- ↑ 83
- ↑ 84
- ↑ 85
- ↑ 86
- ↑ 87
- ↑ 88
- ↑ 89
- ↑ 90
- ↑ 91
- ↑ 92
- ↑ 93
- ↑ 94
- ↑ 95
- ↑ 96
- ↑ 97
- ↑ 98
- ↑ 99
- ↑ 100
- ↑ 101
- ↑ 102
- ↑ 103
- ↑ 104,
- ↑ 105
- ↑ 106
- ↑ 107
- ↑ 108
- ↑ 109
- ↑ 110
- ↑ 111
- ↑ 112
- ↑ 113
- ↑ 114
- ↑ 115
- ↑ 118
- ↑ 117
- ↑ 118