This page needs to be proofread.
28
LESSON XIV (CONTINUED).
Prepositions and equivalents
- Up and down—chiēⁿ-ẽ,
- above and below.
- tõ-chiēⁿ--kò lo̍h--lâi,
- he came down from up there.
- peh-chiẽⁿ-suaⁿ,
- he climbed up the hill.
- àiⁿ-chiẽⁿ chiũ-chiẽⁿ, àiⁿ-lo̍h chiũ-lo̍h,
- if he wants to go up he’ll go up, if he wants to come down he'll come down.
- khí--khṳ̀ lo̍h--lâi,
- ascend and descend.
- Over and under—tõ-mn̂g-bâi-chiēⁿ,
- over the door.
- suaⁿ-chiēⁿ ũ-hûn,
- over the mountain there was a cloud.
- tõ-chhn̂g-ẽ ũ-kha-ta̍h,
- under the table is a footstool.
- tõ-chhn̂g-téng ũ-mue̍h-kiãⁿ,
- on the table were some things.
- jī-cha̍p-gūa,
- over twenty.
- jī-cha̍p ũ-ṳ̂,
- twenty and more.
- Around—sì-chiu-ûi ũ-láu-chiàng,
- all around were soldiers.
- sì-phìⁿ chiũ-chúi,
- all around was water.
- chiu-ûi chẽng-chẽng sĩ-tek,
- all around were bamboos.
- Through—sie-thàng,
- through from one to the other.
- thàng-hṳ́-tiáu-hāng,
- through that passage way.
- àiⁿ-sú kài-khang õi-thàng a-bõi?
- I want to bore a hole, can it go through or not? õi-thàng, can go through.
- thàng-chí-kò kùe,
- went through this way.
- õi-thong-huang,
- the wind can pass through.
- With—khie̍h-bí-niêⁿ chò-pû-khṳ̀,
- take rice along.
- kāng-i phue̍h-ūe,
- chat with him.
- Until—kàu, chí-kàu, tán-kàu, thẽng-kàu, thãi-kàu.
- Outside and inside—gūa-kháu,
- outside.
- gūa-mīn; lāi-mīn,
- outside; inside.
- About—hieⁿ-lí chôiⁿ-ãu,
- all about the village.
- iak-lia̍k-tàⁿ chiũ-hó,
- say about how it is, will do.
- iak-pān,
- an estimate of about how much.
- Before and behind—kṳ̃n-chôiⁿ, tō-mīn-chôiⁿ, thâu-chôiⁿ;
- before (in place), thâu-soiⁿ, before (in time).
- ka-chiah-ãu,
- pùe-ãu, behind.
- Since—íⁿ-ãu, chiá-sṳ̄-ãu,
- since the affair.
- tâng-tiâng-sî ũ-chièⁿ-seⁿ?
- since when has it been so?
- sṳ̄ íⁿ-ãu kàu-taⁿ,
- since the affair down till now.
- Backwards and forwards—chìn-chôiⁿ nõ-saⁿ-pōu,
- go forwards two or three steps.
- thò-ãu kúi-hua̍h,
- go backward a few steps.