Page:Recollections of full years (IA recollectionsoff00taft).pdf/181

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

RECOLLECTIONS OF FULL YEARS

embroideries, breathing long "ahs!" of admiration over my gold screens and pictures and curios, and acting generally like callers who were being very well entertained. Then the children came in and they broke out afresh in voluble praise of them. I assumed the proper deprecatory mien in response to their laudation of my children, and altogether I felt that we were acquitting ourselves rather well in this first inter-racial social experience.

But at the end of half an hour the strain was getting a little severe and I was wondering what to do next, when our six callers arose and said they must be going. I breathed an inward sigh of relief and was making ready to escort them to the top of the stairs, when my husband cordially exclaimed:

“Why, no! Porque? Tenemos bastante tiempo. Why hurry?” And—they—all—sat—down!

I regretted then even the little Spanish Mr. Taft had learned, though, of course, he didn't expect them to heed his polite protest. He knew nothing at all about Filipino manners; he didn't know they expected to receive some sign from him when it was time to go and that they would consider it discourteous to go while he was urging them to stay. He kept up, without much assistance, a brave if laboured conversation, and the minutes slowly passed. Our dinner hour approached and I darted warning glances at him, for I had a horrible fear that he just might ask them to remain and dine. But at the end of another hour a strained expression began to spread itself over even his face, and there was not a word of protest from him when, at a quarter past eight, our little brown neighbours once more indicated an intention of going home. We entertained Filipino callers nearly every day after that, but never again did we urge them to reconsider their sometimes tardy decision to depart.

With regard to Filipino manners and customs; I am re-

127