Page:Retrospection and Introspection.djvu/30

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
18
RETROSPECTION AND INTROSPECTION


Here is life! Here is youth! Here the poet's world-wish, —
Cool waters at play with the gold-gleaming fish;
While cactus a mellower glory receives
From light colored softly by blossom and leaves;
And nestling alder is whispering low,
In lap of the pear-tree, with musical flow.[1]

Dark sentinel hedgerow is guarding repose,
Midst grotto and songlet and streamlet that flows
Where beauty and perfume from buds burst away,
And ope their closed cells to the bright, laughing day;
Yet, dwellers in Eden, earth yields you her tear, —
Oft plucked for the banquet, but laid on the bier.

Earth's beauty and glory delude as the shrine
Or fount of real joy and of visions divine;
But hope, as the eaglet that spurneth the sod,
May soar above matter, to fasten on God,
And freely adore all His spirit hath made,
Where rapture and radiance and glory ne'er fade.

Oh, give me the spot where affection may dwell
In sacred communion with home's magic spell!
Where flowers of feeling are fragrant and fair,
And those we most love find a happiness rare;
But clouds are a presage, — they darken my lay:
This life is a shadow, and hastens away.

  1. An alder growing from the bent branch of a pear-tree.