Page:Richard III (1927) Yale.djvu/82

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
68
The Life and Death of

What, shall we toward the Tower? the day is spent. 88

Hast. Come, come, have with you. Wot you what, my lord?
To-day the lords you talk of are beheaded.

Stan. They, for their truth, might better wear their heads,
Than some that have accus'd them wear their hats. 92
But come, my lord, let's away.

Enter a Pursuivant.

Hast. Go on before; I'll talk with this good fellow.
Exeunt Lord Stanley and Catesby.
How now, sirrah! how goes the world with thee?

Purs. The better that your lordship please to ask. 96

Hast. I tell thee, man, 'tis better with me now
Than when thou met'st me last where now we meet:
Then was I going prisoner to the Tower,
By the suggestion of the queen's allies; 100
But now, I tell thee,—keep it to thyself,—
This day those enemies are put to death,
And I in better state than e'er I was.

Purs. God hold it to your honour's good content! 104

Hast. Gramercy, fellow: there, drink that for me.

Throws him his purse.

Purs. I thank your honour. Exit Pursuivant.

Enter a Priest.

Pr. Well met, my lord; I am glad to see your honour.

Hast. I thank thee, good Sir John, with all my heart. 108
I am in your debt for your last exercise;

88 spent; cf. n.
89 have with you: I will go with you
Wot: know
93 S. d. Pursuivant: junior officer attending on a herald
98 now we meet; cf. n.
100 suggestion: urging (in a bad sense)
105 Gramercy: thanks
108 Sir John; cf. n.
109 exercise: act of worship, discourse