Page:Romeo and Juliet (1917) Yale.djvu/44

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
32
The Tragedy of

Blind is his love and best befits the dark. 32

Mer. If love be blind, love cannot hit the mark.
Now will he sit under a medlar tree,
And wish his mistress were that kind of fruit
As maids call medlars, when they laugh alone.
O Romeo! that she were, O! that she were 37
An open et cætera, thou a poperin pear.
Romeo, good night: I'll to my truckle-bed;
This field-bed is too cold for me to sleep: 40
Come, shall we go?

Ben. Go, then; for 'tis in vain
To seek him here that means not to be found.

Exeunt.


Scene Two

[Capulet's Orchard]

[Romeo comes forward.]

Rom. He jests at scars, that never felt a wound.
[Juliet appears above at a window.]
But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon, 4
Who is already sick and pale with grief,
That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green, 8
And none but fools do wear it; cast it off.
It is my lady; O! it is my love:
O! that she knew she were.

34 medlar: a fruit which looks like a small, brown-skinned apple
36 Cf. n.
38 poperin: variety from Poperinghe, Flanders
39 truckle-bed: little bed
40 field-bed: a large bed; here, the ground

Scene Two; cf. n.
6 maid; cf. n.
8 vestal: virgin
sick: of a sickly hue