This page has been validated.
168
ROMEO AND JULIET
[ACT V.
Put[C 1][E 1] not another sin upon my head |
Par. | I do defy thy conjurations[C 3][E 2] And apprehend[C 4] thee for a felon here. |
Rom. | Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!70[They fight.[C 5] |
Page.[C 6] | O Lord, they fight! I will go call the watch.[E 3][Exit.[C 7] |
Par. | O, I am slain!—[Falls[C 8]] If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet.[Dies.[C 9] |
Rom. | In faith, I will.—Let me peruse this face: Mercutio's kinsman, noble County Paris!75 What said my man when my betossed soul Did not attend him as we rode? I think He told me Paris should have married Juliet: Said he not so? or did I dream it so? Or am I mad, hearing him talk of Juliet,80 To think it was so?—O, give me thy hand, One writ with me in sour misfortune's book![C 10] |
- ↑ 62. Put] Q, F; Heape Q 1; Pull Rowe.
- ↑ 67. bid] Q, F; bad Q 5.
- ↑ 68. conjurations] Q 1; commiration Q; commisseration Q 3, F.
- ↑ 69. apprehend] Q, F; doe attach Q 1.
- ↑ 70. They fight] Q 1.
- ↑ 71. Page] Qq 4, 5; omitted Qq 2, 3; Pet. F; Boy Q 1.
- ↑ Exit] Capell.
- ↑ 72. [Falls]] Capell.
- ↑ 73. Dies] Theobald.
- ↑ 82. book!] Capell, booke, Q, booke. F.
- ↑ 62. Put] Capell conjectures Pluck.
- ↑ 68. conjurations] solemn entreaties, as in Henry V. I. ii. 29. A passage in Painter's tale misled Steevens into supposing that it meant magical incantations. Collier (MS.) omits thy and reads commiseration. Mommsen conjectures commination.
- ↑ 71. O … watch] Printed in italics, without prefix, in Qq 2, 3. Mommsen supposes that the italics indicate that it was spoken behind the scenes.