Page:Romola (London 1863) v1.djvu/70

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
62
ROMOLA.

I am to carry my princely air, so as to rise from the said fallen condition. If your Florentine patrons of learning share this scholarly hostility to the Greeks, I see not how your city can be a hospitable refuge for me, as you seemed to say just now."

"Pian piano—not so fast," said Nello, sticking his thumbs into his belt and nodding to Sandro to restore order. "I will not conceal from you that there is a prejudice against Greeks among us; and though, as a barber unsnared by authorship, I share no prejudices, I must admit that the Greeks are not always such pretty youngsters as yourself: their erudition is often of an uncombed, unmannerly aspect, and encrusted with a barbarous utterance of Italian, that makes their converse hardly more euphonious than that of a Tedesco in a state of vinous loquacity. And then, again, excuse me—we Florentines have liberal ideas about speech, and consider that an instrument which can flatter and promise so cleverly as the tongue, must have been partly made for those purposes; and that truth is a riddle for eyes and wit to discover, which it were a mere spoiling of sport for the tongue to betray. Still we have our limits beyond which we call dissimulation treachery. But it is said of the Greeks that their honesty begins at what is the hanging-point with us, and that since the old Furies went to sleep, your Christian Greek is of so easy a conscience that he would make a stepping-stone of his father's corpse."