Page:Romola (London 1863) v1.djvu/92

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
84
ROMOLA.

and intelligence; and unlike those Lamiæ, to whom Poliziano, with that superficial ingenuity which I do not deny to him, compares our inquisitive Florentines, because they put on their eyes when they went abroad, and took them off when they got home again, I have returned, from the converse of the streets as from a forgotten dream, and have sat down among my books, saying with Petrarca, the modern who is least unworthy to be named after the ancients, 'Libri medullitus delectant, colloquuntur, consulunt, et viva quadam nobis atque arguta familiaritate junguntur.'"

"And in one thing you are happier than your favourite Petrarca, father," said Romola, affectionately humouring the old man's disposition to dilate in this way; "for he used to look at his copy of Homer and think sadly that the Greek was a dead letter to him: so far, he had the inward blindness that you feel is worse than your outward blindness."

"True, child; for I carry within me the fruits of that fervid study which I gave to the Greek tongue under the teaching of the younger Crisolora, and Filelfo, and Argiropulo; though that great work in which I had desired to gather, as into a firm web, all the threads that my research had laboriously disentangled, and which would have been the vintage of my life, was cut off by the failure of my sight and my want of a fitting coadjutor. For the sustained zeal and unconquerable patience demanded from those who would tread the unbeaten paths of knowledge