Page:Romola (London 1863) v2.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
150
ROMOLA.

"Yes," he said; "but I can hear well—I'm not deaf."

"It is true; I forgot," said Tessa, lifting her hands and clasping them. "But Monna Lisa is deaf, and I live with her. She's a kind old woman, and I'm not frightened at her. And we live very well: we have plenty of nice things. I can have nuts if I like. And I'm not obliged to work now. I used to have to work, and I didn't like it; but I liked feeding the mules, and I should like to see poor Giannetta, the little mule, again. We've only got a goat and two kids, and I used to talk to the goat a good deal, because there was nobody else but Monna Lisa. But now I've got something else—can you guess what it is?"

She drew her head back, and looked with a challenging smile at Baldassarre, as if she had proposed a difficult riddle to him.

"No," said he, putting aside his bowl, and looking at her dreamily. It seemed as if this young prattling thing were some memory come back out of his own youth.

"You like me to talk to you, don't you?" said Tessa, "but you must not tell anybody. Shall I fetch you a bit of cold sausage?"

He shook his head, but he looked so mild now that Tessa felt quite at her ease.

"Well, then, I've got a little baby. Such a pretty bambinetto, with little fingers and nails! Not old yet; it was born at the Natività, Monna Lisa says.