Page:Romola (London 1863) v3.djvu/45

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TESSA ABROAD AND AT HOME.
37

"Ah, then you've fallen on your feet! Nofri said you were good-for-nothing vermin; but what then? An ass may bray a good while before he shakes the stars down. I always said you did well to run away, and it isn't often Bratti's in the wrong. Well, and so you've got a husband and plenty of money? Then you'll never think much of giving four white quattrini for a red cross. I get no profit; but what with the famine and the new religion, all other merchandise is gone down. You live in the country where the chesnuts are plenty, eh? You've never wanted for polenta, I can see."

"No, I've never wanted anything," said Tessa, still on her guard.

"Then you can afford to buy a cross. I got a Padre to bless them, and you get blessing and all for four quattrini. It isn't for the profit; I hardly get a danaro by the whole lot. But then they're holy wares, and it's getting harder and harder work to see your way to Paradise: the very Carnival is like Holy Week, and the least you can do to keep the Devil from getting the upper hand is to buy a cross. God guard you! think what the Devil's tooth is! You've seen him biting the man in San Giovanni, I should hope?"

Tessa felt much teased and frightened. "Oh, Bratti," she said, with a discomposed face, "I want to buy a great many confetti: I've got little Lillo and Ninna at home. And nice coloured sweet things