Page:Rudyard Kipling's verse - Inclusive Edition 1885-1918.djvu/219

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
INCLUSIVE EDITION, 1885-1918
201

MADRAS



Clive kissed me on the mouth and eyes and brow,
Wonderful kisses, so that I became
Crowned above Queens a withered beldame now,
Brooding on ancient fame.

RANGOON



Hail, Mother! Do they call me rich in trade?
Little care I, but hear the shorn priest drone,
And watch my silk-clad lovers, man by maid,
Laugh 'neath my Shwe Dagon.

SINGAPORE



Hail, Mother! East and West must seek my aid
Ere the spent hull may dare the ports afar.
The second doorway of the wide world's trade
Is mine to loose or bar.

HONG-KONG



Hail, Mother! Hold me fast; my Praya sleeps
Under innumerable keels to-day.
Yet guard (and landward), or to-morrow sweeps
Thy warships down the bay!

HALIFAX



Into the mist my guardian prows put forth,
Behind the mist my virgin ramparts lie,
The Warden of the Honour of the North,
Sleepless and veiled am I !

QUEBEC AND MONTREAL



Peace is our portion. Yet a whisper rose,
Foolish and causeless, half in jest, half hate.
Now wake we and remember mighty blows,
And, fearing no man, wait!