Page:Rudyard Kipling's verse - Inclusive Edition 1885-1918.djvu/293

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
INCLUSIVE EDITION, 1885-1918
275

They knew that the King had spent his soul
On a North-bred dancing-girl:
That he prayed to a flat-nosed Lucknow god,
And kissed the ground where her feet had trod,
And doomed to death at her drunken nod,
And swore by her lightest curl.

We bore the King to his fathers' place,
Where the tombs of the Sun-born stand:
Where the grey apes swing, and the peacocks preen
On fretted pillar and jewelled screen,
And the wild boar couch in the house of the Queen
On the drift of the desert sand.

The herald read his titles forth
We set the logs aglow:
"Friend of the English, free from fear,
"Baron of Luni to Jeysulmeer,
"Lord of the Desert of Bikaneer,
"King of the Jungle,—go!"

All night the red flame stabbed the sky
With wavering wind-tossed spears:
And out of a shattered temple crept
A woman who veiled her head and wept,
And called on the King but the great King slept,
And turned not for her tears.

One watched, a bow-shot from the blaze,
The silent streets between,
Who had stood by the King in sport and fray,
To blade in ambush or boar at bay,
And he was a baron old and grey,
And kin to the Boondi Queen.