Page:RussianFolkTales Afanasev 368pgs.djvu/344

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
328
RUSSIAN FOLK-TALES

chant and his daughter. She, they say, is indescribably kind towards the poor men and cripples, and gives them alms with her own hands. Brother, we must carry her off. She shall live with us as the mistress of the house."

So the blind man took a barrow, put the legless knight into it, and ran him into the town, up to the merchant's house. When the daughter looked out of the window she instantly rushed out in order to give them alms. She came to Katomá and said, "Take this as God's blessing!"

He accepted her gift and laid hold of her hand, dragged her into the barrow, and cried out to the blind man, who ran away so fast, faster than any horses could overtake him. It was all in vain for the merchant to try to overtake the two knights. The knights brought the merchant's daughter to their izbá[1] in the wood and said: "Stay with us as our sister, and become the mistress of the house. We poor folk have no one to cook our food or to do the washing. God will not desert you therefor."

So the merchant's daughter remained with them, and the two knights honoured and loved her as though she were their own sister. Sometimes they went a-hunting, and then the sister remained alone in the house looking after the domestic service, cooking the food and doing the washing. But one day Bába Yagá with the bony legs came into the hut and sucked the blood out of the fair maiden's breast. And whenever the two knights went away on the chase, Bába Yagá came back, so that very soon the merchant's fair daughter became thin and feeble. But the blind man did not notice: only Katomá noticed that something had gone wrong, so he told his companion, and both asked their sister what was the cause.

Bába Yagá had forbidden her to tell them anything about it; she was therefore much too frightened for a

  1. Hut.