Page:RussianFolkTales Afanasev 368pgs.djvu/96

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
80
RUSSIAN FOLK-TALES

give you my blessing. You must seek for the Bird of Light and bring it to me alive; and what I promised you before, he who captures the Bird of Light shall have."

Dmítri and Vasíli were envious of their younger brother Iván that he had succeeded in pulling the feather out of the Bird of Light's tail. But Iván Tsarévich asked leave of his father and his blessing. Tsar Výslav tried to keep Iván back, but he could not, and he let him go at his unrelaxing prayer. Iván Tsarévich received his father's blessing, took his horse, and went on his journey, journeying forth, not knowing whither he was going.

And as he went on the road and way—it may be near, it may be far, it may be high, it may be low, the tale is soon told, but the deed is not soon done—at last he reached an open field and green meadows. And in the open field there stood a stone column, and on the column these words were written:

"Whosoever goes on straight from this column, he shall have hunger and cold. Whosoever goes to the right, he shall have health and life, but his horse shall be slain. And whosoever goes to the left, he shall himself be slain, but his horse shall have life and be healthy."

Iván Tsarévich read this inscription, and he went to the right, bethinking himself, if his horse were to be slain, anyhow he would remain alive. So he went on one day, and a second and a third day, and suddenly a fierce grey Wolf met him and said: "All hail to thee, warrior! Doughty of might, Iván Tsarévich, hast thou read how it is written on the column that thy horse shall be slain? So why hast thou ridden this way?" And the Wolf, speaking these words, cleft the horse of the young Iván Tsarévich in two and went far aside.

Iván Tsarévich wept bitterly for his horse, and he went on on foot. And he went one whole day and grew