Page:Sacred Books of the East - Volume 21.djvu/369

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
xvi.
OF PIETY.
321

of the duration of the Tathigata's life most decidedly believes in it may be deemed the following. They will behold me teaching the law[1] here on the Graihrakfl/a 2 , surrounded by a host of Bodhisattvas, attended by a host of Bodhisattvas, in the centre of the congregation of disciples. They will behold here my Buddha-field in the Saha-world, consisting of lapis lazuli and forming a level plain ; forming a chequered board of eight compartments with gold threads ; set off with jewel trees. They will behold the towers that the Bodhisattvas use as their abodes 3 . By this test, A^ita, one may know if a young man or young lady of good family has a most decided belief. Moreover, Afita, I declare that a young man of good family who, after the complete extinc- tion of the Tath&gata, shall not reject, but joyfully accept this Dharmapary£ya when hearing it, that such a young man of good family also is earnest in his belief; far more one who keeps it in memory or reads it. He who after collecting this Dharma- pary&ya into a volume carries it on his shoulder 4 carries the Tath&gata on his shoulder. Such a young man or young lady of good family, A^ita, need make no Stflpas for me, nor monasteries ; need not give to the congregation of monks medicaments for the

We have seen above that this is the true abode of the Dharmara^a.

Ku/SgSraparibhogeshu BodhisatvavSsaw v& drakshyanti, properly, they will behold the dwelling of the Bodhisattvas in the towers which those Bodhisattvas have received for their use. About the technical meaning of ku/Sgdra in Nepil, see B. H. Hodgson, Essays, p. 49.

I. e. holds it in high esteem and treats it with care.


  1. And, pronouncing judgment.

[21] Y