Page:Sacred Books of the East - Volume 21.djvu/471

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
xxv.
ANCIENT DEVOTION.
423

become ascetics, for rare to be met with (or precious) is a Tathâgata.

2. As the blossom of the glomerated fig-tree, nay, more rare is the Gina. Let us depart; we will renounce the world; the favourable moment is precious (or not often to be met with).

Vimaladattâ said:

3. Now I grant you leave; go, my children, I give my consent. I myself will likewise renounce the world, for rare to be met with (or precious) is a Tathâgata.

Having uttered these stanzas, young men of good family, the two young princes said to their parents: Pray, father and mother, you also go together with us to the Lord Galadharagargitaghoshasusvarana­kshatrarâsaṅkusumitâbhia,the Tathâgata, &c., in order to see, humbly salute and wait upon him, and to hear the law. For, father and mother, the appearance of a Buddha is rare to be met with as the blossom of the glomerated fig-tree, as the entering of the tortoise's neck into the hole of the yoke formed by the great ocean[1]. The appearance of Lords Buddhas, father and mother, is rare. Hence, father and mother, it is a happy lot we have been blessed with, to have been born at the time of such a prophet. Therefore, father and mother, give us leave; we would go and become ascetics in presence[2] of the Lord Galadharagagitaghoshasusvaranakshatrarâgasakusumitâbhia, the Tathâgata, &c., for the


  1. I am as unable to elucidate this comparison as Burnouf was. Not unlikely the mythological tortoise in its quality of supporter of the earth is alluded to.
  2. Sakâse; Burnouf has 'sous l'enseignement' (sâsane), which is the more usual phrase.