wonderful, .Siriputra. None but a Tathigata, S&riputra, can impart to a Tathigata those laws which the Tathigata knows. And all laws, *S&riputra, are taught by the Tathigata, and by him alone; no one but he knows all laws, what they are, how they are, like what they are, of what characteristics and of what nature they are.
And on that occasion, to set forth the same subject more copiously, the Lord uttered the following stanzas:
1. Innumerable are the great heroes in the world that embraces gods and men ; the totality of creatures is unable to completely know the leaders.
2. None can know their powers and states of emancipation, their absence of hesitation and Buddha properties, such as they are.
3. Of yore have I followed in presence of kotis of Buddhas the good course which is profound, subtle, difficult to understand, and most difficult to find.
4. After pursuing that career during an inconceivable number of ko/is of ^Eons, I have on the terrace of enlightenment discovered the fruit thereof.
5. And therefore I recognise, like the other chiefs of the world, how it is, like what it is, and what are its characteristics.
6. It is impossible to explain it; it is unutterable; nor is there such a being in the world
7. To whom this law could be explained or who would be able to understand it when explained, with exception of the Bodhisattvas, those who are firm in resolve.
8. As to the disciples of the Knower of the world, those who have done their duty and received praise