2. In serving his father, (a son) should conceal (his
faults), and not openly or strongly remonstrate with
him about them; should in every possible way wait
on and nourish him, without being tied to definite
rules; should serve him laboriously till his death,
and then complete the mourning for him for three
years. In serving his ruler, (a minister) should
remonstrate with him openly and strongly (about his
faults), and make no concealment (of them); should
in every possible way wait on and nourish him, but
according to definite rules ; should serve him laboriously
till his death, and should then wear mourning
for him according to rule for three years. In serving
his master, (a learner) should have nothing to do
with openly reproving him or with concealing (his
faults); should in every possible way wait upon and
serve him, without being tied to definite rules; should
serve him laboriously till his death, and mourn for
him in heart for three years[1].
3. Kî Wû-jze had built a house, at the bottom of the western steps of which was the grave of the Tû family. (The head of that) asked leave to bury (some member of his house) in it, and leave was granted to him to do so. (Accordingly) he entered the house (with the coffin), but did not dare to wail (in the usual fashion). Wû-jze said to him, "To bury in the same grave was not the way of antiquity.
It was begun by the duke of Kâu, and has not been
- ↑ On differences in the services rendered to a parent, a ruler, and a master or instructor.