Page:Sacred Books of the East - Volume 27.djvu/357

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SECT. I.
THE QUESTIONS OF 𝖅ǍNG-𝖅ZE.
323

lay aside when the interment has taken place. If it be the husband who dies, a similar course will be followed on the other side."

23. 𝖅ǎng-𝖟ze asked, "Is it according to rule that at the mourning rites there should be two (performing the part of) the orphan son (and heir, receiving visitors)[1], or that at a temple-shrine there should be two spirit-tablets?"

Confucius said, "In heaven there are not two suns; in a country there are not two kings[2]; in the seasonal sacrifices, and those to Heaven and Earth[3], there are not two who occupy the highest place of honour. I do not know that what you ask about is according to rule. Formerly duke Hwan of KhĂź[4], going frequently to war, made fictitious tablets and took them with him on his expeditions, depositing them on his return in the ancestral temple[5]. The practice of having two tablets in a temple-shrine originated from duke Hwan. As to two (playing the part of the) orphan son, it may be thus explained:—Formerly, on occasion of a visit to LĂ» by duke Ling of Wei, the mourning rites of KĂź Hwan-𝖟ze were in progress. The ruler of Wei requested leave to offer his condolences.

Duke Âü (of LĂ»)[6] declined (the ceremony), but could not


  1. ↑ The Chinese characters mean simply "two orphans." Neither Khang-hsü nor any English-Chinese dictionary explains the peculiar use of the term here; nor is Confucius' explanation satisfactory, or to the point.
  2. ↑ Compare paragraphs 5, 8, III, iii, pages 224-226.
  3. ↑ See the "Doctrine of the Mean," 19, 6, Chinese Classics, vol. i.
  4. ↑ B.C. 685-643.
  5. ↑ Literally "the temple-shrine of his grandfather;" but I think the name must have the general meaning I have given.
  6. ↑ It has been shown that the ruler of Wei here could not be

Y 2