your virtue?" When they punish you from above, you will have no way of escape.* Of old, my royal predecessors made your ancestors and fathers toil (only for their good). You are equally the people whom I (wish to) cherish. But your conduct is injurious;—it is cherished in your hearts. Whereas my royal predecessors made your ancestors and fathers happy, they, your ancestors and fathers, will (now) cut you off and abandon you, and not save you from death.* Here are those ministers of my government, who share with me in the offices (of the kingdom);—and yet they (only think of hoarding up) cowries and gems. Their ancestors and fathers earnestly represent (their course) to my high sovereign, saying, "Execute great punishments on our descendants." So do they advise my high sovereign to send down great calamities (on those men).'*
3. 'Oh! I have now told you my unchangeable purpose;—do you perpetually respect (my) great anxiety; let us not get alienated and removed from one another; share in my plans and thoughts, and think (only) of following me; let every one of you set up the true rule of conduct in his heart. If there be bad and unprincipled men, precipitously or carelessly disrespectful (to my orders), and taking advantage of this brief season to play the part of villains or traitors, I will cut off their noses, or utterly exterminate them. I will leave none of their children. I will not let them perpetuate their seed in this new city.
'Go! preserve and continue your lives. I will now transfer you (to the new capital), and (there) establish your families for ever.'