should not presume to speak about it.' The king held the writing in his hand, and wept, saying, 'We need not (now) go on reverently to divine. Formerly the duke was thus earnest for the royal House, but I, being a child, did not know it. Now Heaven has moved its terrors to display his virtue. That I, the little child, (now) go with my new views and feelings to meet him, is what the rules of propriety of our kingdom require.'*
The king then went out to the borders (to meet the duke), when Heaven sent down rain, and, by virtue of a contrary wind, the grain all rose up. The two (great) dukes gave orders to the people to take up the trees that had fallen and replace them. The year then turned out very fruitful.*
Book VII. The Great Announcement.
This 'Great Announcement' was called forth by the emergency referred to in the second chapter of the last Book. The prefatory notice says, 'When king Wû had deceased, the three overseers and the wild tribes of the Hwâi rebelled. The duke of Kâu acted as minister for king Khăng, and having purposed to make an end of the House of Yin (or Shang), he made 'the Great Announcement.' Such was the occasion on which the Book was composed. The young king speaks in it the words and sentiments of the duke of Kâu; and hence the style in which it commences, 'The king speaks to the following effect.'
The young sovereign speaks of the responsibility lying on him to maintain the kingdom gained by the virtues and prowess of his father, and of the senseless movements of the House of Shang to regain its supremacy. He complains of the reluctance of many of the princes and high officers to second him in putting down revolt, and proclaims with painful reiteration the support and assurances of success which he has received from the divining shell. His traitorous uncles, who were confederate with the son of the tyrant of Shang, are only alluded to.