has belonged to you for long. Reverently and carefully have you discharged your filial duties; gravely and respectfully you behave to spirits and to men.* I admire your virtue, and pronounce it great and not to be forgotten. God will always enjoy your offerings; the people will be reverently harmonious (under your sway).* I raise you therefore to the rank of high duke, to rule this eastern part of our great land[1].
'Be reverent. Go and diffuse abroad your instructions. Be carefully observant of your robes and (other accompaniments of) your appointment[2]; follow and observe the proper statutes;—so as to prove a bulwark to the royal House. Enlarge (the fame of) your meritorious ancestor; be a law to your people;—so as for ever to preserve your dignity. (So also) shall you be a help to me, the One man; future ages will enjoy (the benefit of) your virtue; all the states will take you for a pattern;—and thus you will make our dynasty of Kâu never weary of you.
Oh! go, and be prosperous. Do not disregard my charge.'
M 2