appoints the duke of Pî to enter into and complete their work.
After an introductory paragraph, the charge, in three chapters, occupies all the rest of the Book. The first of them speaks of what had been accomplished, and the admirable qualities of the duke which fitted him to accomplish what remained to be done. The second speaks of the special measures which were called for by the original character and the altered character of the people. The third dwells on the importance of the charge, and stimulates the duke, by various considerations, to address himself to fulfil it effectually.
1. In the sixth month of his twelfth year, the day of the new moon's appearance was Kăng-wû, and on Zăn-shăn, the third day after, the king walked in the morning from the honoured capital of Kâu to Făng[1], and there, with reference to the multitudes of Khăng-kâu[2], gave charge to the duke of Pî[3] to protect and regulate the eastern border.
2. The king spoke to the following effect:—'Oh! Grand-Master, it was when Wăn and Wû had diffused their great virtue all under heaven, that they therefore received the appointment which Yin had enjoyed.* The duke of Kâu acted as assistant to my royal predecessors, and tranquillized and established their kingdom. Cautiously did he deal with the refractory people of Yin, and removed them to the city of Lo, that they might be quietly near the royal House, and be transformed by its
- ↑ That is, he went from Hâo, founded by king Wû, to Făng the capital of Wăn. The king wished to give his charge in the temple of king Wăn, because the duke of Pî had been one of his ministers.
- ↑ Khăng-kâu was a name of the new or 'lower' capital of Lo, perhaps as giving 'completion,' or full establishment to the dynasty.
- ↑ The duke of Pî had succeeded the duke of Kâu, in the office of Grand-Master, under king Khăng.