Yin, And the people all look to you! A fire burns in their grieving hearts; They do not dare to speak of you even in jest. The kingdom is verging to extinction;—How is it that you do not consider the state of things?
Lofty is that southern hill, And vigorously grows the vegetation on it! Awe-inspiring are you, O (Grand-)Master Yin, But how is it that you are so unjust? Heaven is continually redoubling its inflictions; Deaths and disorder increase and multiply; No words of satisfaction come from the people; And yet you do not correct nor bemoan yourself.
The Grand-Master Yin Is the foundation of our Kâu, And the balance of the kingdom is in his hands. He should be keeping its four quarters together; He should be aiding the Son of Heaven, So as to preserve the people from going astray. O unpitying great Heaven, It is not right he should reduce us all to such misery!
He does nothing himself personally, And the people have no confidence in him. Making no enquiry about them, and no trial of their services, He should not deal deceitfully with superior men. If he dismissed them on the requirement of justice, Mean men would not be endangering (the commonweal); And his mean relatives Would not be in offices of importance.
Great Heaven, unjust, Is sending down these exhausting disorders. Great Heaven, unkind, Is sending down these great miseries. Let superior men come (into office), And that would bring rest to the people's hearts. Let superior men execute