everywhere, are especially bright on Mount Kailâsa.
22. Mâyâ also, holding him in her womb, like a line of clouds holding a lightning-flash, relieved the people around her from the sufferings of poverty by raining showers of gifts.
23. Then one day by the kings permission the queen, having a great longing in her mind, went with the inmates of the gynaeceum into the garden Lumbinî.
24. As the queen supported herself by a bough which hung laden with a weight of flowers, the Bodhisattva suddenly came forth, cleaving open her womb.
25. [1]At that time the constellation Pushya was auspicious, and from the side of the queen, who was purified by her vow, her son was born for the welfare of the world, without pain and without illness.
26. Like the sun bursting from a cloud in the morning,—so he too, when he was born from his mother’s womb, made the world bright like gold, bursting forth with his rays which dispelled the darkness.
27. As soon as he was born the thousand-eyed (Indra) well-pleased took him gently, bright like a golden pillar ; and two pure streams of water fell down from heaven upon his head with piles of Mandâra flowers.
28. Carried about by the chief suras, and delighting them with the rays that streamed from his body, he
- ↑ From this point the Tibetan and Chinese versions agree more or less closely with the Sanskrit text.