Page:Sanskrit syntax (IA cu31924023201183).pdf/102

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

§ 116. 116. The partitive genitive denotes either the whole, Parti- livege a part of which is spoken of, as (half of nitive. the town), au: (a part of the sacrifice), Kâd. 1, p. 21 (the middle of the sky) or it carries the notion of selecting out of a multitude as Nir. 1, 12 Zuſchuladan some of, among the grammarians". In the latter case, the genitive is inter- changeable with the locative: T (or dag) alEUT PRAH: a Examples of genitive Ait. Br. 1, 5, 25: (the fore- most of his kin), Kathås. 29, 69 y (the foremost among the wealthy), Pane. III, 222 pa mangiad; of locative Kathas. 24, 47 erg gong fan; M. 5, 18 ma Uruń mui azaduvitaltare due persoalan: sa di From the examples given it will be plain, that in Sanskrit, as elsewhere, the partitive cases may not only attend substantives, but all kind of nouns and pronouns. Rem. 1. If there be meant a „taking out of," the ablative is to be used, cp. 95, 2°. - - R. 1, 2, 15 afayalcon- (you have killed one out of the couple of plovers), ep. Kathâs. 13, 144; 24, 176; Prabodh. V, p. 102 ru (one should not leave a remnant of fire, of a debt, of a foe), ¹) Rem. 2. It is very common, especially in simple prose, (= gen. or to periphrase the partitive cases by loc.) and Tabl.). See 191. Rem. 3. The partitive construction is unfit to be employed, if 86 1) This is the very ablative, enjoined by P. 2, 3, 42. Kâç, is wrong in- terpreting the sûtra otherwise; Patanjali's view (I, p. 459) is correct.