Page:Sanskrit syntax (IA cu31924023201183).pdf/259

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

§ 328-324. PRESENT. (AT). 323. The present tense is in Sanskrit what it is every- Pre- sent. where, the expression of facts present or represented as such. The notion present" has of course the ut- most elasticity. It applies to any sphere of time of which ourselves are the centre and it may have as small or as great a periphery as possible. Accordingly, facts which are represented as happening always and every- where are put in the present. It is superfluous to il- lustrate this by examples. P. 3, 3, 131. Further, the present may denote a near past or a near future. ing a 1. The present denoting a near future may be compared near with such phrases as: I am going on a journey next week, instead of: I shall go. So future. çan="hal 324. Pre- sent, denot- 243 P. 3, 3, ud, etc. Bhoj. 42 af at da tanufa (if we do not go, the king's attendants will turn us out to-morrow), R. 3, 68, 13 fayda faasafa (he will die soon), Panc. 143 urutsė apdal de dJ (I am happy, I shall pass the time there with you). In subordinate sentences the present is very often employed in this manner, especially in final and conse- cutive clauses, as will be shown afterwards. 4, Rem. 1. Pâaini gives a special rule concerning the present P. 3, 3, denoting the future with and g. Example of a Pano. Stan 286 pt a puntat mnagé comean ( till I come back). As get, it may be 1. an adverb »erelong." 2. a conjunction = Lat. priusquam. The rule holds good for both. Daç. 136 faif a to grad af (and that ungrateful man will erelong kill you) ; R. 2, 116, 19 T.... quinigotzai kufag i zeluir fe con TA