Jump to content

Page:Select Popular Tales from the German of Musaeus.djvu/19

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
MUTE LOVE.
7

the new language. Indeed, she often made an experiment, to learn whether she interpreted it correctly, and invariably found that she could influence the invisible musician’s tones according to her own feelings. Mild and modest young maidens are more correct in observation, and possess quicker perceptions than those wild careless creatures, sporting from object to object, like a simple butterfly, without fixing long upon any. Fair Mela’s vanity was somewhat flattered at finding she could bring just such strains as she liked best, whether mournful or merry, from her young neighbour’s lute.

Occupied with trade, her mother paid no kind of attention to the music; and her daughter did not think it necessary to impart her late observations. She rather wished, either from inclination, or as a proof of her sagacity, to show that she understood, and also knew how to reply to the symbolical language, in some other way that would discover equal skill. With this view, she requested her mother to permit her to place a few flower-pots in the window, and the good lady no longer observing the prying young neighbour, and dreaming of no possibility of any harm, easily gave her permission. Now, to attend to all these flowers, to water, to bind them up to the sticks, and to watch their progress in leafing, and budding, and flowering, brought their young mistress very often to the window. It was now the happy lover’s turn to explain these hieroglyphics, and he never failed to send his joyous greetings across the way to the attentive ear of his sweet young gardener, through the medium of his lute. This, at length, began to make a powerful impression on her young heart; and she felt vexed at her mother for calling him a spendthrift, a very worthless fellow, which she took great pleasure in repeating during their conversations after dinner; sometimes even comparing him to the prodigal son. Poor Mela, though with great caution, would venture to take his part, ascribing his follies to youthful indiscretion, and the seductions of bad companions; adding, “that now that he had had time for reflection, he had, in all probability, become a reformed character.”

Meanwhile the youth, whom the old lady was so busily reviling at home, was indulging only the kindest feelings towards her, reflecting in what way, as far as his situation would permit, he could best improve her circumstances. His motive, to be sure, was rather to assist the young than the old lady by his gifts. He had just obtained secret information that her mother had refused Mela a new dress, under pretence of bad times. Apprehensive lest a present from an unknown would be refused, and that all his hopes might be blasted were he to name the donor, it was only by chance that he was relieved from this awkward dilemma, and the affair succeeded according to his wishes. He heard that Mela’s mother had been complaining to a neighbour that the crop of flax having proved so small, it had cost her more than her customers would

B 3