'The Deserted Home.'—See Gaelic Journal, iv. p. 42. Probably eleventh century.
'Colum Cille the Scribe.'—See Gaelic Journal, viii. p. 49. Probably eleventh century.
'The Monk and his Pet Cat.'—Text and translation in Thesaurus Palaeohibernicus, ii. p. 293. I have made my own translation. The language is that of the late eighth or early ninth century.
'The Crucifixion.'—From Leabhar Breac, p. 262 marg. sup. and p. 168 marg. inf.
'Pilgrimage to Rome.'—See Thes. Pal., ii. p. 296.
'On a Dead Scholar.'—From the notes to the Félire Oingusso, ed. Wh. Stokes (Henry Bradshaw Society, vol. xxix.), p. 198.
'Hospitality.'—From the Brussels MS., 5100-4, p. 5, and Leabhar Breac, p. 93, marg. sup.
'The Scribe.'—See Thes. Pal., ii. p. 290.
'Moling sang this.'—From the notes to the Félire Oingusso, ed. Wh. Stokes, p. 150.
'The Church Bell.'—See Irische Texte, iii. p. 155.
'The Blackbird.'—From Leabhar Breac, p. 36, marg. sup.
The 'Triads of Ireland.' Edited and translated by me in the Todd Lecture Series of the Royal Irish Academy, vol. xiii. (Hodges, Figgis and Co., Dublin, 1906). The collection was made towards the end of the ninth century.
The 'Instructions of King Cormac.' Edited and translated by me in the Todd Lecture Series, vol. xv. (Dublin, 1909). Early ninth century.
Printed by T. and A. Constable, Printers to His Majesty at the Edinburgh University Press