The second Part of King Henry the Fourth.
87
whereby he thought to be accommodated, which is an
excellent thing.
excellent thing.
Enter Falstaffe.
Shal.
It is very iust: Looke, heere comes good Sir
Iohn. Giue me your hand, giue me your Worships good
hand: Trust me, you looke well: and beare your yeares
very well. Welcome, good Sir Iohn.
It is very iust: Looke, heere comes good Sir
Iohn. Giue me your hand, giue me your Worships good
hand: Trust me, you looke well: and beare your yeares
very well. Welcome, good Sir Iohn.
Fal.
I am glad to see you well, good M. Robert Shallow:
Master Sure-card as I thinke?
I am glad to see you well, good M. Robert Shallow:
Master Sure-card as I thinke?
Shal.
No sir Iohn, it is my Cosin Silence: in Commission
with mee.
No sir Iohn, it is my Cosin Silence: in Commission
with mee.
Fal.
Good M. Silence, it well befits you should be of
the peace.
Good M. Silence, it well befits you should be of
the peace.
Sil.
Your good Worship is welcome.
Your good Worship is welcome.
Fal.
Fye, this is hot weather (Gentlemen) haue you
prouided me heere halfe a dozen of sufficient men?
Fye, this is hot weather (Gentlemen) haue you
prouided me heere halfe a dozen of sufficient men?
Shal.
Marry haue we sir: Will you sit?
Marry haue we sir: Will you sit?
Fal.
Let me see them, I beseech you.
Let me see them, I beseech you.
Shal.
Where's the Roll? Where's the Roll? Where's
the Roll? Let me see, let me see, let me see: so, so, so, so:
yea marry Sir. Raphe Mouldie: let them appeare as I call:
let them do so, let them do so: Let mee see, Where is
Mouldie?
Where's the Roll? Where's the Roll? Where's
the Roll? Let me see, let me see, let me see: so, so, so, so:
yea marry Sir. Raphe Mouldie: let them appeare as I call:
let them do so, let them do so: Let mee see, Where is
Mouldie?
Moul.
Heere, if it please you.
Heere, if it please you.
Shal.
What thinke you (Sir Iohn) a good limb'd fellow:
yong, strong, and of good friends.
What thinke you (Sir Iohn) a good limb'd fellow:
yong, strong, and of good friends.
Fal.
Is thy name Mouldie?
Is thy name Mouldie?
Moul.
Yea, if it please you.
Yea, if it please you.
Fal.
'Tis the more time thou wert vs'd.
'Tis the more time thou wert vs'd.
Shal.
Ha, ha, ha, most excellent. Things that are mouldie,
lacke vse: very singular good. Well saide Sir Iohn,
very well said.
Ha, ha, ha, most excellent. Things that are mouldie,
lacke vse: very singular good. Well saide Sir Iohn,
very well said.
Fal.
Pricke him.
Pricke him.
Moul.
I was prickt well enough before, if you could
haue let me alone: my old Dame will be vndone now, for
one to doe her Husbandry, and her Drudgery; you need
not to haue prickt me, there are other men fitter to goe
out, then I.
I was prickt well enough before, if you could
haue let me alone: my old Dame will be vndone now, for
one to doe her Husbandry, and her Drudgery; you need
not to haue prickt me, there are other men fitter to goe
out, then I.
Fal.
Go too: peace Mouldie, you shall goe. Mouldie,
it is time you were spent.
Go too: peace Mouldie, you shall goe. Mouldie,
it is time you were spent.
Moul.
Spent?
Spent?
Shallow.
Peace, fellow, peace; stand aside: Know you
where you are? For the other sir Iohn: Let me see: Simon
Shadow.
Peace, fellow, peace; stand aside: Know you
where you are? For the other sir Iohn: Let me see: Simon
Shadow.
Fal.
I marry, let me haue him to sit vnder: he's like to
be a cold souldier.
I marry, let me haue him to sit vnder: he's like to
be a cold souldier.
Shal.
Where's Shadow?
Where's Shadow?
Shad.
Heere sir.
Heere sir.
Fal.
Shadow, whose sonne art thou?
Shadow, whose sonne art thou?
Shad.
My Mothers sonne, Sir.
My Mothers sonne, Sir.
Falst.
Thy Mothers sonne: like enough, and thy Fathers
shadow: so the sonne of the Female, is the shadow
of the Male: it is often so indeede, but not of the Fathers
substance.
Thy Mothers sonne: like enough, and thy Fathers
shadow: so the sonne of the Female, is the shadow
of the Male: it is often so indeede, but not of the Fathers
substance.
Shal.
Do you like him, sir Iohn?
Do you like him, sir Iohn?
Falst.
Shadow will serue for Summer: pricke him: For
wee haue a number of shadowes to fill vppe the Muster-Booke.
Shadow will serue for Summer: pricke him: For
wee haue a number of shadowes to fill vppe the Muster-Booke.
Shal.
Thomas Wart?
Thomas Wart?
Falst.
Where's he?
Where's he?
Wart.
Heere sir.
Heere sir.
Falst.
Is thy name Wart?
Is thy name Wart?
Wart.
Yea sir.
Yea sir.
Fal.
Thou art a very ragged Wart.
Thou art a very ragged Wart.
Shal.
Shall I pricke him downe,
Sir Iohn?
Shall I pricke him downe,
Sir Iohn?
Falst.
It were superfluous: for his apparrel is built vpon
his backe, and the whole frame stands vpon pins: prick
him no more.
It were superfluous: for his apparrel is built vpon
his backe, and the whole frame stands vpon pins: prick
him no more.
Shal.
Ha, ha, ha, you can do it sir: you can doe it: I
commend you well.
Francis Feeble.
Ha, ha, ha, you can do it sir: you can doe it: I
commend you well.
Francis Feeble.
Feeble.
Heere sir.
Heere sir.
Shal.
What Trade art thou Feeble?
What Trade art thou Feeble?
Feeble.
A Womans Taylor sir.
A Womans Taylor sir.
Shal.
Shall I pricke him, sir?
Shall I pricke him, sir?
Fal.
You may:
But if he had beene a mans Taylor, he would haue prick'd
you. Wilt thou make as many holes in an enemies Battaile,
as thou hast done in a Womans petticote?
You may:
But if he had beene a mans Taylor, he would haue prick'd
you. Wilt thou make as many holes in an enemies Battaile,
as thou hast done in a Womans petticote?
Feeble.
I will doe my good will sir, you can haue no more.
I will doe my good will sir, you can haue no more.
Falst.
Well said, good Womans Tailour: Well sayde
Couragious Feeble: thou wilt bee as valiant as the wrathfull
Doue, or most magnanimous Mouse. Pricke the womans
Taylour well Master Shallow, deepe Maister Shallow.
Well said, good Womans Tailour: Well sayde
Couragious Feeble: thou wilt bee as valiant as the wrathfull
Doue, or most magnanimous Mouse. Pricke the womans
Taylour well Master Shallow, deepe Maister Shallow.
Feeble.
I would Wart might haue gone sir.
I would Wart might haue gone sir.
Fal.
I would thou wert a mans Tailor, that yͧ might'st
mend him, and make him fit to goe. I cannot put him to
a priuate souldier, that is the Leader of so many thousands.
Let that suffice, most Forcible Feeble.
I would thou wert a mans Tailor, that yͧ might'st
mend him, and make him fit to goe. I cannot put him to
a priuate souldier, that is the Leader of so many thousands.
Let that suffice, most Forcible Feeble.
Feeble.
It shall suffice.
It shall suffice.
Falst.
I am bound to thee, reuerend Feeble. Who is
the next?
I am bound to thee, reuerend Feeble. Who is
the next?
Shal.
Peter Bulcalfe of the Greene.
Peter Bulcalfe of the Greene.
Falst.
Yea marry, let vs see Bulcalfe.
Yea marry, let vs see Bulcalfe.
Bul.
Heere sir.
Heere sir.
Fal.
Trust me, a likely Fellow. Come, pricke me Bulcalfe
till he roare againe.
Trust me, a likely Fellow. Come, pricke me Bulcalfe
till he roare againe.
Bul.
Oh, good my Lord Captaine.
Oh, good my Lord Captaine.
Fal.
What? do'st thou roare before th'art prickt.
What? do'st thou roare before th'art prickt.
Bul.
Oh sir, I am a diseased man.
Oh sir, I am a diseased man.
Fal.
What disease hast thou?
What disease hast thou?
Bul.
A whorson cold sir, a cough sir, which I caught
with Ringing in the Kings affayres, vpon his Coronation
day, sir.
A whorson cold sir, a cough sir, which I caught
with Ringing in the Kings affayres, vpon his Coronation
day, sir.
Fal.
Come, thou shalt go to the Warres in a Gowne:
we will haue away thy Cold, and I will take such order,
that thy friends shall ring for thee. Is heere all?
Come, thou shalt go to the Warres in a Gowne:
we will haue away thy Cold, and I will take such order,
that thy friends shall ring for thee. Is heere all?
Shal.
There is two more called then your number:
you must haue but foure heere sir, and so I pray you go in
with me to dinner.
There is two more called then your number:
you must haue but foure heere sir, and so I pray you go in
with me to dinner.
Fal.
Come, I will goe drinke with you, but I cannot
tarry dinner. I am glad to see you in good troth, Master
Shallow.
Come, I will goe drinke with you, but I cannot
tarry dinner. I am glad to see you in good troth, Master
Shallow.
Shal.
O sir Iohn, doe you remember since wee lay all
night in the Winde-mill, in S. Georges Field.
O sir Iohn, doe you remember since wee lay all
night in the Winde-mill, in S. Georges Field.
Falstaffe.
No more of that good Master Shallow: No
more of that.
No more of that good Master Shallow: No
more of that.
Shal.
Ha? it was a merry night. And is Iane Nightworke aliue?
Ha? it was a merry night. And is Iane Nightworke aliue?
Fal.
She liues, M. Shallow.
She liues, M. Shallow.
Shal.
She neuer could away with me.
She neuer could away with me.
Fal.
Neuer, neuer: she would alwayes say shee could
not abide M. Shallow.
Neuer, neuer: she would alwayes say shee could
not abide M. Shallow.
Shal.
I could anger her to the heart: shee was then a
Bona-Roba. Doth she hold her owne well.
I could anger her to the heart: shee was then a
Bona-Roba. Doth she hold her owne well.
Fal.
Old, old, M. Shallow.
Old, old, M. Shallow.
Shal.
Nay, she must be old, she cannot choose but be
Nay, she must be old, she cannot choose but be
old: