Page:Shakespeare and Music.djvu/80

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
66
SHAKESPEARE AND MUSIC

instrumental accompaniment. Amongst the former are two songs in three parts, the music by William Cornyshe, Junior, which are given in Hawkins.

Skelton wrote the words of the first, 'Ah, beshrew you by my fay,' which is very coarse in tone, as was frequently the case with him; and the second one, 'Hoyday, jolly ruttekin,' is a satire on the drunken habits of the Flemings who came over with Anne of Cleves. Mrs Page (Wiv. 2/1, 23) refers to these Dutchmen, where, after receiving Falstaff's love-letter, she exclaims, 'what an unweighed behaviour hath this Flemish Drunkard picked (with the devil's name!) out of my conversation, that he dares in this manner assay me?'

The following is a curious picture by 'Skelton, Laureate,' of an ignorant singer, who appears to have been throwing mud at the poet. Skelton gives us a sad account both of his morals and his music.

The 3rd verse begins—

With hey troly loly, lo whip here Jak,
Alumbek, sodyldym syllorym ben,
Curiously he can both counter and knak,
Of Martin Swart, and all his merry men;
Lord, how Perkyn is proud of his Pohen,
But ask wher he findeth among his monachords
An holy-water-clark a ruler of lordes.