Page:Shinto, the Way of the Gods - Aston - 1905.djvu/311

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CEREMONIAL.
301

"'Having trimmed rushes of heaven at the top and trimmed them at the bottom, let him split them into manifold slivers.[1]

"'Then let him recite the mighty ritual words of the celestial ritual.[2]

"'When he does so, the Gods of Heaven, thrusting open the adamantine door of Heaven and cleaving the many-piled clouds of Heaven with an awful way-cleaving will lend ear. The Gods of Earth, climbing to the tops of the high mountains and to the tops of the low mountains, sweeping apart the mists of the high mountains and the mists of the low mountains, will lend ear.

"'When they have thus lent ear, all offences whatsoever will be annulled, from the Court of the Sovran Grandchild to the provinces of the four quarters of the Under-Heaven.

"'As the many-piled clouds of Heaven are scattered by the breath of the Wind-Gods; as the morning breezes and the evening breezes dissipate the dense morning vapours and the dense evening vapours; as a huge ship, moored in a great harbour, casting off its stern moorings, casting off its bow moorings, drives forth into the great sea-plain; as yonder

    saying: 'Let a Great Purification (Oho-harahi) be held in all quarters. The articles needed for this purpose are to be forwarded to the shrines of purification by the governors of each province, to wit, one horse and one piece of cloth. The other things are to be supplied by the governors of districts, namely, each one sword, one deerskin, one mattock, one smaller sword, one sickle, one set of arrows, and one sheaf of rice in the ear. Further, let each house provide a bundle of hemp.'" This Oho-harahi was doubtless celebrated in consequence of the appearance of a comet at this time. On another occasion (681) each local governor supplied a slave as a purification offering. In later times the Harahi-tsu-mono, or purification offerings, were furnished by the central Government.

  1. The meaning of this clause is doubtful. The object seems to be to provide a brush for brushing away (harahi) offences. Sir E. Satow says, with regard to a different ceremony: "The high priest waves before the company a sort of broom made of grass, to symbolize the sweeping away of their offences."
  2. In later times it was thought, without sufficient reason, that the "ritual words" here spoken of were a special form of incantation distinct from the norito itself.