13
the noun which they qualify; as, cú óg (koo ōg), a young greyhound; an gort mór, the big field; gort mór, árd, a big high field.
§ 21. Words.
árd (aurdh), high, tall | mé (mae), I |
bó (bō), a cow | mór (mōr), great big, large |
bos (bŭs), palm of hand | |
cos (kŭs), a foot | óg (ōg), young |
cú (koo),a greyhound | sál (saul), a heel |
glas (glos), adj. green | srón (srōn), nose |
glún (gloon), knee | tú (thoo), thou |
gort (gŭrth), a field | úr (oor), fresh, new |
Proper names: Art (orth) Art, Úna (oon′-ă), Una.
The conjunction “and”: agus (og-ăs).
§ 22. ACCENTS. In words of two syllables the accent is usually upon the first syllable, as marked in oon′-ă, og′-ăs. The vowel of the last syllable, when short, is then, as a rule, obscure (see § 14, above).
§ 23. Translate into English, reading the Irish aloud: Tú agus mé. Bó óg. Glún agus sál. Cor agus bos. Cos agus sál Gort árd glas. Úna óg. Bó agus cú. Gort mór árd. Cú mór. Bó óg agus cú.
§ 24. Translate into Irish, reading the Irish aloud: A high heel. A foot, a heel, a nose, a palm. A green field. A high green field. A young cow. Young Art and I. Art and Una. A green field, a cow. A young greyhound. A big young greyhound.
EXERCISE II.
§ 25. The verb To be. The English “am,” “art,” “is,” “are,” are all translated