The prose versions repeat this account in the main, but with some important additions, thus: B II, Cangé MS., adds after Christ's last words, "Lors li aprant Jhésu Christ tex paroles que jà nus conter ne retraire ne porroit, etc. (I, 227); when Christ hands the vessel to Joseph, "Tu tiens lou sanc as trois personnes en une déité, qui degota des plaies de la char au fil, etc. (I, 225-26); after the description of the Grail, "lou Graal c'est à dire sor lou caalice." . . In C, Didot-Perceval, the Holy Ghost, speaking to Brons, commands him to reveal to Perceval, "icelles paroles segroies qu'il (i.e., Christ) aprist à Joseph en la prison," which, adds the narrator, "je ne vous puis dire ne ne doi" (I, 483). E, Grand St. Graal: The Jews, angry at Joseph's having taken Christ's body down from the Cross, throw him into "la plu hideuse chartre qui onques fust veue" and when they hear of the Lord's resurrection propose to starve him; but Christ comes to him, brings him for comfort "la sainte esceuele que ostoie en sa maison a tot le sanc qu'il Auoit requelli," and comforted him much, and assured him that he should not die in prison but come out safe and sound, and his name be glorified. And Joseph "fu en la prison . . . . tant qu'il demoura xlii ans (pp. 25-26).[1] Here again are three distinct accounts:—
- ↑ It is forty-two years, according to D. Queste (p. 119), after the Passion that Joseph comes to Sarras.