Page:Tales from Shakspeare (1831).djvu/251

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
MEASURE FOR MEASURE.
235

of the old law which had been so long neglected, Angelo sentenced Ciaiidio to be beheaded. Great interest was made for the pardon of young Claudio, and the good old lord Escalus himself interceded for him. "Alas," said he, "this gentleman whom I would save had an honourable father, for whose sake I pray you pardon the young man's trangression." But Angelo replied, "We must not make a scarecrow of the law, setting it up to frighten birds of prey, till custom, finding; it harmless, makes it their perch, and not their terror. Sir, he must die."

Lucio, the friend of Claudio, visited him in the prison, and Claudio said to him, "I pray you, Lucio, do me this kind semce. Go to my sister Isabel, who this day proposes to enter the convent of Saint Clare; acquaint her with the danger of my state; implore her that she make friends with the strict deputy; bid her go herself to Angelo. I have great hopes in that; for she can discourse with prosperous art, and well she can persuade; besides, there is a speechless dialect in youthful sorrow, such as moves men."

Isabel, the sister of Claudio, had, as he said, that day entered upon her noviciate in the convent, and it was her intent after passing through hen probation as a novice, to take the veil, and she was inquiring of a nun concerning the rules of the convent, when they heard the voice of Lucio, who, as he entered that religious house, said, "Peace be in this place!" "Who is it that speaks?" said Isabel. "It is a man's voice," replied the nun: "Gentle Isabel, go to him, and learn his business; you may, I may not. When you have