understand the order. According to the established rule she cooked cabbage without tamarind next day. The husband, when he sat down to his meal, found his order disregarded and, being enraged thereat, threw the cabbage against the wall, and went out in a rage. The wife ate her fill, and prepared tamarind cabbage for her husband.
The husband went out, and sat down in a place where three roads crossed, to calm down his anger. At that time a shepherd happened to pass that way. He had lately lost a good cow and calf of his, and had been seeking them for some days. When he saw the deaf man sitting by the way, he took him for a soothsayer, and asked him to find out by his knowledge of Jôsyam[1] where the cow was likely to be found. The herdsman, too, was very deaf; and the man, without hearing what he was saying, abused him, and wished to be left undisturbed. In abusing him the husband stretched out his hand, pointing to the shepherd’s face. This pointing the shepherd understood to indicate the direction where the lost cow and calf would be found. Thus thinking the poor shepherd went on in that direction, promising to present the soothsayer with the calf if he found it there with the cow. To his joy, and by mere chance, he found them. His delight knew no bounds. “That is a
- ↑ Soothsaying.