Page:Thaïs - English translation.djvu/62

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
50
THAÏS

the days of Pericles have said if they had seen a woman on the stage? It is indecent for a woman to appear in public. We must be very degenerate to permit it. It is as certain as that my name is Dorion, that woman is the natural enemy of man, and a disgrace to human kind."

"You speak wisely," replied Paphnutius; "woman is our worst enemy. She gives us pleasure, and is to be feared on that account."

"By the immovable gods," cried Dorion, "it is not pleasure that woman gives to man, but sadness, trouble, and black cares. Love is the cause of our most biting evils. Listen, stranger. When I was a young man I visited Trœzene, in Argolis, and I saw there a myrtle of a most prodigious size, the leaves of which were covered with innumerable pin-holes. And this is what the Trœzenians say about that myrtle. Queen Phædra, when she was in love with Hippolytos, used to recline idly all day long under this same tree. To beguile the tedium of her weary life she used to draw out the golden pin which held her fair locks, and pierce with it the leaves of the sweet-scented bush. All the leaves were riddled with holes. After she had ruined the poor young man whom she pursued with her incestuous love, Phædra, as you know, perished miserably. She locked herself up in her bridal chamber, and hanged herself by her golden girdle from an ivory peg. The