Page:TheBirth of the War-God.djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
34
THE BIRTH OF THE WAR-GOD.

Sure woman's heart is stony—can it be
That I still live while this is all of thee?
Where art thou, Káma? could my dearest leave
His own fond Reti here alone to grieve?
So must the sad forsaken Lotus die
When her bright river leaves his channel dry.

Káma, dear Káma, call again to mind
How thou wast ever gentle, I was kind—
Let not my prayer, thy Reti's prayer, be vain,
Come as of old, and bless these eyes again!
Wilt thou not hear me?—think of those sweet hours
When I would bind thee with my zone of flowers.
Those soft gay fetters o'er thee fondly wreathing,
Thine only punishment when gently breathing
In tones of love thy heedless sigh betrayed
The name, dear traitor! of some rival maid;
Then would I pluck a flowret from my tress
And beat thee till I forced thee to confess,
While in my play the falling leaves would cover
The eyes—the bright eyes—of my captive lover.
And then those words that made me, oh, so blest —
"Dear love, thy home is in my faithful breast!"
Alas, sweet words, too blissful to be true,
Or how couldst thou have died, nor Reti perish too?

Yes, I will fly to thee, of thee bereft.
And leave this world which thou, my life, hast left—
Cold, gloomy, now this wretched world must be.
For all its pleasures came from only thee.
When night has veiled the city in its shade
Thou, only thou, canst soothe the wandering maid,