Page:The American language; an inquiry into the development of English in the United States (IA americanlanguage00menc 0).pdf/381

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
PROPER NAMES IN AMERICA
367

custom of omitting street fall upon the ear of a Britisher. He quotes with amazement certain directions given to him on his arrival in San Francisco from India: "Go six blocks north to [the] corner of Geary and Markey [Market?]; then walk around till you strike [the] corner of Sutter and Sixteenth." The English always add the word street (or road or place or avenue) when speaking of a thoroughfare; such a phrase as "Oxford and New Bond" would strike them as incongruous. The American custom of numbering and lettering streets is almost always ascribed by English writers who discuss it, not to a desire to make finding them easy, but to sheer poverty of invention. The English apparently have an inexhaustible fund of names for streets; they often give one street more than one name. Thus, Oxford street, London, becomes the Bayswater road, High street, Holland Park avenue, Goldhawke road and finally the Oxford road to the westward, and High Holborn, Holborn viaduct, Newgate street, Cheapside, the Poultry, Cornhill and Leadenhall street to the eastward. The Strand, in the same way, becomes Fleet street, Ludgate hill and Cannon street. Nevertheless, there is a First avenue in Queen's Park, London, and parallel to it are Second, Third, Fourth, Fifth and Sixth avenues—all small streets leading northward from the Harrow road, just east of Konsal Green cemetery. I have observed that few Londoners have ever heard of them. There is also a First street in Chelsea—a very modest thoroughfare near Lennox Gardens and not far from the Brompton Oratory.

Next to the numbering and lettering of streets, a fashion apparently set up by Major Pierre-Charles L'Enfant's plans for Washington, the most noticeable feature of American street nomenclature, as opposed to that of England, is the extensive use of such designations as avenue, boulevard, drive and speedway. Avenue is used in England, but only rather sparingly; it is seldom applied to a mean street, or to one in a warehouse district. In America the word is scarcely distinguished in meaning from street.[1] Boulevard, drive and speed-

  1. There are, of course, local exceptions. In Baltimore, for example, avenue used to be reserved for wide streets in the suburbs. Thus Charles street, on passing the old city boundary, became Charles street-avenue. Further out it became Charles street-avenue-road—probably a unique triplication. But that was years ago. Of late many fifth-rate streets in Baltimore have been changed into avenues.