against you for meddling with the harmonious fabric. Observe, too, how the drying process takes place in the stuff of a poem just as in that of a violin. Here is a Tyrolese fiddle that is just coming to its hundredth birthday,—(Pedro Klauss, Tyroli, fecit, 1760,)—the sap is pretty well out of it. And here is the song of an old poet whom Neæra cheated:—
"Nox erat, et cœlo fulgebat Luna sereno
Inter minora sidera,
Cum tu magnorum numen læsura deorum
In verba jurabas inea."
Don't you perceive the sonorousness of these old dead Latin phrases? Now I tell you that every word fresh from the dictionary brings with it a certain succulence; and though I cannot expect the sheets of the "Pactolian," in which, as I told you, I sometimes print my verses, to get so dry as the crisp papyrus that held those words of Horatius Flaccus, yet you may be sure, that, while the sheets are damp, and while the lines hold their sap, you can't fairly judge of my performances, and that, if made of the true stuff, they will ring better after a while.
[There was silence for a brief space, after my somewhat elaborate exposition of these self-evident analogies. Presently a person turned towards me—I do not choose to designate the individual—and said that he rather expected my pieces had given pretty good "sahtisfahction."—I had, up to this moment, considered this complimentary phrase as sacred