Jump to content

Page:The Book of the Courtier.djvu/111

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.

THE FIRST BOOK OF THE COURTIER

orators, too, have always had so much diversity among themselves, that almost every age has produced and prized a type of orator peculiar to its own time; and these have been different not only from their predecessors and successors, but from one another: as it is written of Isocrates, Lysias, Æschines,101 and many others among the Greeks,— all excellent, yet each resembling no one but himself. So, among the Latins, Carbo, Lælius, Scipio Africanus, Galba, Sulpicius, Cotta, Gracchus, Marcus Antonius, Crassus,102 and so many others that it would be tedious to name them,— all good and very different one from another; so that if a man were able to consider all the orators that have been in the world, he would find as many kinds of oratory as of orators. I think I remember too that Cicero in a certain place103 makes Marcus Antonius say to Sulpicius that there are many who imitate no man and yet arrive at the highest pitch of excellence; and he speaks of certain ones who had introduced a new form and figure of speech, beautiful but not usual among the orators of that time, wherein they imitated no one but themselves. For that reason he affirms also that masters ought to consider the pupils' nature, and taking this as guide ought to direct and aid them to the path towards which their aptitude and natural disposition incline them. Hence I believe, dear messer Federico, that if a man has no innate affinity for any particular author, it is not well to force him to imitate, because the vigour104 of his faculty languishes and is impeded when turned from the channel in which it would have made progress had that channel not been barred.

"Therefore I do not see how it can be well, instead of enriching this language of ours and giving it spirit and grandeur and light, to make it poor, thin, humble and obscure, and to try to restrict it in such narrow bounds that everyone shall be forced to imitate Petrarch and Boccaccio alone; and how, in respect of language, we ought not also to give credence to Poliziano,105 to Lorenzo de' Medici,106 to Francesco Diacceto,107 and to some others who are also Tuscans and perhaps of no less learning and judgment than were Petrarch and Boccaccio. And great pity would it be indeed to set a limit, and not to surpass that which almost the earliest writers achieved, and to deny that so many men of