371
die was my mistress, thine elder daughter.” “Did not my younger daughter escape?” asked he. “No,” replied I; and he said, “What became of the mule I use to ride? Was she saved?” “No, by Allah,” answered I; “the walls of the house and of the stable fell in on all that were in the dwelling, even to the sheep and geese and fowls, so that they all became a heap of flesh and the dogs ate them: not one of them is saved.” “Not even thy master, my elder son?” asked he. “No, by Allah!” repeated I. “Not one of them was saved, and now there remains neither house nor inhabitants nor any trace of them: and as for the sheep and geese and fowls, the dogs and cats have eaten them.” When my master heard this, the light in his eyes became darkness and he lost command of his senses and his reason, so that he could not stand upon his feet, for he was as one taken with the rickets and his back was broken. Then he rent his clothes and plucked out his beard and casting his turban from his head, buffeted his face, till the blood streamed down, crying out, “Alas, my children! Alas, my wife! Alas, what a misfortune! To whom did there ever happen the like of what hath befallen me?” The other merchants, his companions, joined in his tears and lamentations and rent their clothes, being moved to pity of his case; and my master went out of the garden, buffeting his face and staggering like a drunken man, for stress of what had befallen him and the much beating he had given his face. As he came forth of the garden-gate, followed by the other merchants, behold, they saw a great cloud of dust and heard a great noise of crying and lamentation. They looked, and behold, it was the chief of the police with his officers and the townspeople who had come out to look on, and my master’s family in front of them, weeping sore and shrieking and lamenting. The first to accost my master were his wife and children; and when he saw them, he was confounded and laughed and