246
witless; thy heart is free from guile and thou knowest not our perfidy and malice. Were she yet alive, she would protect thee, for she is the cause of thy preservation and hath delivered thee from destruction. And now I charge thee that thou speak not with neither accost any of our sex, young or old, for thou art young and simple and knowest not the wiles of women and their malice, and she who explained the signs to thee is dead. Night cxxi.And indeed I fear for thee, lest thou fall into some calamity and find none to deliver thee from it, now that thy cousin is dead. Alas, the pity of her! Would God I had known her before her death, that I might have visited her and requited her the fair service she did me! The mercy of the Most High be upon her, for she kept her secret and revealed not what she suffered, and but for her, thou hadst never won to me! But there is one thing I desire of thee.” “What is it?” said I. “It is,” answered she, “that thou bring me to her grave, that I may visit her in the tomb wherein she is and write some verses thereon.” “To-morrow,” replied I, “if it be the will of God.” Then I lay with her that night, and she ceased not, from time to time, to say, “Would thou hadst told me of thy cousin, before her death!” And I said to her, “What is the meaning of the two words she taught me?” But she made me no answer. As soon as it was day, she rose and taking a purse of dinars, said to me, “Come, show me her tomb, that I may visit it and grave some verses thereon and build a dome over it and commend her to the mercy of God and bestow these dinars in alms for her soul.” “I hear and obey,” replied I and went on before her, whilst she followed me, giving alms by the way and saying to all to whom she gave, “This is an alms for the soul of Azizeh, who kept her counsel, till she drank the cup of death, and discovered not the secret of her passion.” And she stinted not thus to give alms and say, “For Azizeh’s soul,” till the purse