Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 3.djvu/65

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

49

finest I ever saw.’ But the sparrow said in himself, ‘I have fallen into that which I feared and it was none but the peacock that inspired me with a false security. It availed me nothing to beware of the stroke of fate, since for him who taketh precaution there is no fleeing from destiny; and how well says the poet:

That which is not to be shall by no means be brought To pass, and that which is to be shall come, unsought,
Even at the time ordained; but he that knoweth not The truth is still deceived and finds his hopes grown nought.’

STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.

Night cliii.There lived once [at Baghdad] in the days of the Khalif Haroun er Reshid a merchant named Aboulhusn Ali ben Tahir, who was great of goods and grace, handsome and pleasant-mannered, beloved of all. He used to enter the royal palace without asking leave, for all the Khalif’s concubines and slave-girls loved him, and he was wont to company with Er Reshid and recite verses to him and tell him witty stories. Withal he sold and bought in the merchants’ bazaar, and there used to sit in his shop a youth named Ali ben Bekkar, a descendant of the ancient kings of Persia, who was fair of face and elegant of shape, with rosy cheeks and joined eyebrows, sweet of speech and laughing-lipped, a lover of mirth and gaiety. It chanced one day, as they sat laughing and talking, there came up ten damsels like moons, every one of them accomplished in beauty and symmetry, and amongst them a young lady riding on a mule with housings of brocade and golden stirrups. She was swathed in a veil of fine stuff, with a girdle of gold-embroidered silk, and was even as says the poet:

She hath a skin like very silk and a soft speech and sweet; Gracious to all, her words are nor too many nor too few.

VOL. III.
4