Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 8.djvu/200

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

188

be truthful in thy speech.’ ‘Know then, O king,’ said the interpreter, ‘that there will be born to thee a son who shall inherit the kingship from thee, after thy long life; but he shall not order himself towards the folk after thy fashion, but shall transgress thine ordinances and oppress thy subjects, and there shall befall him what befell the mouse with the cat.’[1] ‘I seek refuge with God the Most High!’ exclaimed the king. ‘But what is the story of the cat and the mouse?’ ‘May God prolong the king’s life!’ replied the interpreter. ‘It is related that

THE CAT AND THE MOUSE.

A grimalkin, that is to say, a cat, went out one night to a certain garden, in quest of what she might devour, but found nothing and became weak for the excess of cold and rain that prevailed that night. As she prowled about in search of prey, she espied a nest at the foot of a tree, and drawing near unto it, sniffed and purred about it till she scented a mouse within and went round about it, seeking to enter and take the mouse. When the latter smelt the cat, it turned its back to her and scraped up the earth with its paws, to stop the door against her; whereupon she counterfeited a weak voice and said, “Why dost thou thus, O my brother? I come to seek refuge with thee, hoping that thou wilt take pity on me and shelter me in thy nest this night; for I am weak, because of the greatness of my age and the loss of my strength, and can hardly move. I have ventured into this garden to-night, and how many a time have I

  1. Sic in all three texts; but the passage should read, “what befell the cat with the mouse,” i.e. the reward of tyranny. See post, sequel of the story of the Cat and the Mouse.