95
till the morning, when she said to him, ‘It is not a night of thee that will content me, nor a day, no, nor yet a month nor a year; but it is my intent to abide with thee the rest of my life. Wait till I play my husband a trick that would baffle the keenest-witted and whereby we shall come to our desires. I will cause doubt to enter into him, so that he shall put me away, whereupon I will marry thee and go with thee to thine own country. Moreover, I will transport all his wealth and treasures to thy lodging and will contrive thee the ruin of his dwelling-place and the blotting-out of his traces. But do thou hearken to my speech and obey me in that I shall say to thee and cross me not.’ ‘I hear and obey,’ answered Kemerezzeman; ‘there is no opposition in me.’
Then said she, ‘Go to the khan and when my husband comes to thee and invites thee, say to him, “O my brother, a man is apt to be burdensome, and when his visits grow [over]frequent, both generous and niggard loathe him. How then shall I go with thee every night and lie with thee in the saloon? If thou be not chagrined with me, thy harem will bear me a grudge, for that I hinder thee from them. If, therefore, thou hast a mind to my company, take me a house beside thine own and we will abide thus, now I sitting with thee till the time of sleep, and now thou with me. Then I will go to my lodging and thou to thy harem, and this will be better-advised than that I hinder thee from thy harem every night.” Then will he come to me and take counsel with me, and I will advise him to turn out our neighbour, for that the house in which he lives is ours and he rents it of us; and once thou art in the house, God will make the rest of our scheme easy to us. Go now and do as I bid thee.’ ‘I hear and obey,’ answered he; whereupon she left him and went away, whilst he lay down and feigned sleep.