123
‘She is in yonder upper chamber,’ answered Abdurrehman. ‘Go up to her and be easy with her, for my sake, and trouble her not; for, when my son brought her hither, he would have married her, but I forbade him from her and shut her up in yonder chamber, saying in myself, “Peradventure her husband will come and I will deliver her to him; for she is fair of favour, and when a woman is like unto this one, it may not be that her husband will let her go.” What I counted on is come about and praised be God the Most High for thy reunion with thy wife! As for my son, I have sought him another woman in marriage and married him to her. These feasts and rejoicings are for his wedding, and to-night I bring him in to his wife. So here is the key of the chamber where thy wife is. Take it and open the door and go in to her and her maid and make merry with her. There shall be brought you meat and drink and thou shalt not come down from her till thou have had thy fill of her.’ ‘May God requite thee for me with all good, O my lord!’ exclaimed Ubeid and taking the key, went up, rejoicing.
The merchant thought his words had pleased him and that he assented thereto; so he took the sword and following him, unseen, stood to see what should happen between him and his wife. When the jeweller came to the chamber-door, he heard his wife weeping sore for that Kemerezzeman had married another than her, and the maid saying to her, ‘O my lady, how often have I warned thee and said to thee, “Thou wilt get no good of this youth: so do thou leave his company.” But thou heededst not my words and spoiledst thy husband of all his goods and gavest them to him. Then thou forsookest thy place, of thine infatuation for him, and camest with him to this country. And now he hath cast thee out from his thought and married another and hath made the issue of thine infatuation for him to be imprisonment.’ ‘Be