Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 9.djvu/403

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

369

typical personages as Hatim Taï, Maan ben Zaïdeh and the princes of the house of Bermek, and short isolated fragments of description, dealing, from a curiously distorted and mythical point of view, with historical or quasi-historical events. Of these latter singular examples are the story of the Khalif El Mamoun and the Pyramids of Egypt and the very curious version of the legend of Don Rodrigo (the last Gothic King of Spain) and the Tower of Hercules, called the City of Lebtait[1] and containing a description (evidently mythical) of the wonderful treasures and rarities (among others the enchanted table of Suleiman ben Daoud) found by the Arab conquerors in the city. The town in question is of course intended for Toledo, but it is always somewhat difficult to identify the European cities and places referred to in Arabic fiction, or indeed history, as the Muslim conquerors were not content with Arabicizing the Spanish names, but actually (apparently moved by a sort of nostalgic impulse) applied to such cities as Seville, Granada, Jaen, Xeres, Murcia, Malaga, etc., the designations of towns and provinces in Egypt, Syria and other Mohammedan countries, such as Hems, Damascus, Kinesrin, Arden, Palestine, Misr (Egypt), Fustat (old Cairo), etc.

(3) Romances and romantic fictions, comprising three different kinds of tales. The first subdivision includes purely romantic stories of considerable length, referring to no particular historical epoch and generally making free use of supernatural persons and agencies; such as the stories of Kemerezzeman and Budour, Aziz and Azizeh,

  1. Var. Lubteh.
VOL. IX.
24